■匂坂祐子 Yuko Sagisaka
アーティストステートメント/ARTIST STATEMENT
5歳の時、ラファエロの聖母子像に魅せられた幼き日の感動は、私の芸術の揺るぎない原点となりました。以来、私は「無条件の愛」という普遍的なテーマを胸に、絵画を通して人生と存在意義を探求し続けています。
中世ルネサンス期の「黄金背景テンペラ古典技法」と「油彩・テンペラ混合技法」を深く習得する傍ら、日本の伝統である金箔、プラチナ箔、漆を融合させることで、東西の美意識が響き合う独自の表現を追求しています。この技法が生み出す詩的抒情性と優美な色彩、そして透明感のある光沢は、私の作品に宿る精神性と光の源泉です。
私の作品は、「生と死を超えた魂の救済」、そして「全ての人に存在する意義があること」という問いへの応答であり、人々の心に永遠に残る「愛」のメッセージです。混沌とした現代において、絵画が心の平安と希望の光を贈る存在でありたいと願っています。コロナ禍において「祈り」のシリーズを制作したように、私の芸術は、普遍的な希望、癒し、そして人々の絆を願う気持ちを込め、個人的な感情表現を超えて人類全体へのメッセージへと昇華されています。
その芸術性は、ローマ法王庁やモナコ王室をはじめとする世界各地のコレクションに収蔵され、国際的な評価を頂いております。これは、私の芸術が国境や文化を超え、「無条件の愛」という普遍的なメッセージを伝え得た証と信じています。私は、作品制作に加えて、絵本やワークショップを通じた次世代の育成にも力を注ぎ、アートが未来を創造する力を信じて活動を続けています。
「人生は芸術であり、芸術は自己の存在意義を見出すものである。」
これからも、愛をテーマに、人々の心に永遠に残る希望を贈り続けていきます。
匂坂祐子
Yuko Sagisaka Artist Statement
The profound impression I felt at the age of five, captivated by Raphael’s Madonna and Child, became the unwavering origin of my art. Since then, with “unconditional love” as my universal theme, I have continued to explore life and the significance of existence through painting.
While deeply mastering the classical techniques of “gold-ground tempera” and “oil-tempera mixed media” from the medieval Renaissance period, I also incorporate traditional Japanese elements such as gold leaf, platinum leaf, and lacquer. This fusion allows me to pursue a unique expression where Eastern and Western aesthetics resonate. The poetic lyricism, graceful colors, and translucent luster created by these techniques are the wellsprings of the spirituality and light residing in my works.
My works are a response to the questions of “salvation of the soul beyond life and death” and “the significance of existence for all people,” conveying a message of “love” that remains eternally in people’s hearts. In this chaotic modern era, I aspire for my paintings to be a source of peace and hope. Just as I created the “Prayer” series during the COVID-19 pandemic, my art encompasses universal hope, healing, and the desire for solidarity, transcending personal expression to become a message for all humanity.
Reflecting this, my works are housed in collections worldwide, including the Vatican and the Monacan Royal Family, and have received international acclaim. I believe this is proof that my art, with its universal message of “unconditional love,” can transcend borders and cultures. In addition to creating art, I am dedicated to nurturing the next generation through picture books and workshops, continuing my activities with the belief that art has the power to create the future.
Life is an art, and art is to find out the significance of one’s own existence. I will continue to convey hope that remains eternally in people’s hearts, with love as my theme.
Yuko Sagisaka